mardi 25 septembre 2012

Londres 2012


 
Voici le logo des jeux olympiques
un jeu   = game
les jeux  = games


J'ai travaillé comme  bénévole.
J'ai habité à Barnes près d'Hammersmith

un(e) bénévole   } volunteer
un(e) volontaire }


  
J'ai assisté à une répétition de la cérémonie d'ouverture

assister = to attend (regular ER verb) definitely one of the 'faux amis'. Click on the link to see a previous post on this subject.



Me voilà devant le stade au Parc Olympique 

Me voilà = There I am
Me voici = Here I am


J'ai eu de la chance parce que j'ai gagné deux entrées pour la course de BMX

 


J'y suis allée avec Martha, une autre bénévole qui habite à Bristol et qui vient de la Colombie

La Colombie = Columbia 

Une experience unique que je n'oublierai jamais!

....que je n'oublierai jamais = which I will never forget (future tense, not yet covered in Café Français lessons)



samedi 22 septembre 2012

Rings and Things.....

Welcome back to the blog!  As  we haven't seen each other since June, our lesson was spent mostly on a good 'catch up'. So this post will pick up on some of the vocabulary which we covered.

une bague  = ring (any kind of ring worn on finger)
un anneau  = any plain circular band (finger ring, curtain ring etc)
(plural = anneaux)

A ring exchanged by a couple at a marriage or civil ceremony is sometimes referred to as  "une alliance"

Do not confuse un anneau (ring) with un agneau (lamb)  

un agneau

But I digress. Back to the ring theme......

All of the following can be described as, une bague:

                     

 
All of the following can be described as, un anneau:

des anneaux ou des alliances

So we have the book, Le Seigneur des Anneaux par J.R.R. Tolkein



le seigneur = lord

des anneaux de rideau
  un rideau = curtain (plural = les rideaux)


un anneau taureau
 un taureau = bull (plural = les taureaux
Like the star sign 'taurus'


With regard to plurals, can you see a pattern here?

Now you know that any French word ending in 'eau' is pluralised with an 'x' 

Exemples:
l'eau / les eaux                 = water / waters
un gâteau / les gâteaux    = cake / cakes
un anneau / les anneaux   = ring / rings
un rideau / les rideaux       = curtain / curtains
un taureau / les taureaux  = bull / bulls
un agneau / les agneaux    = lamb / lambs

Just to finish off the 'anneau' theme.....
Voici les anneaux olympiques

Which segues very nicely into my next post. Coming soon, look out for the next post, where it's all about the Olympics!



mardi 19 juin 2012

Avoir

Last lesson, we revised expressions with avoir (to have). Those, where in English, we would use the verb 'to be'. 

avoir froid                =    to be (feel) cold                         
avoir chaud             =     to be (feel) hot         
avoir faim                =    to be hungry            
avoir soif                  =    to be thirsty           
avoir raison              =    to be right
avoir tort                 =    to be wrong
avoir peur                =    to be frightened
avoir de la chance    =    to be lucky
avoir sommeil           =   to be (feel) sleepy
avoir ____ ans           =   to be ____ years old


                                    
                    J'ai froid                                                            J'ai chaud 


             Ils ont faim

Ils ont soif


     5 + 5 = 10  ü  5 + 5 = 9  X  

            Vous avez raison                                                 Vous avez tort 



                 Nous avons peur!                        


Il a de la chance!



                                                        Tu as sommeil?

Il a vingt-deux ans

These expressions can be found in Unité 6 of Façon de Parler, pages 72, 73 & 79.

And this concludes the blog posts for this academic year, as there are no more lessons until September.

Bye bye everybody, bye bye!

lundi 18 juin 2012

Come fly with me!

Last lesson, we discussed the advantages and disadvantages (les avantages et les inconvénients) of where we live.  This led to a discussion of aircraft noise and a very interesting seminar from Jules, our resident aviation and meterological expert. 

décoller (reg ER verb)   =    to take off 
atterrir (reg IR verb)     =    to land

un avion décolle

un avion atterit

Jules a expliqué qu'un avion doit décoller et atterrir face au vent. À Manchester la plupart du temps le vent vient du nord-ouest et les avions décollent et atterissent vers l'ouest. Mais  quelquefois le vent vient du nord-est et donc les avions décollent et atterissent vers l'est.

face au vent     =   into the wind
la plupart         =   the majority
bruyant            =   noisy
donc                 =  so, therefore

Chez moi, c'est très bruyant quand les avions décollent vers l'est. J'ai remarqué, que ça se passe souvent quand il fait beau. Jules a dit que c'est un coïncidence - nous avons appris aussi que Jules est expert en météorologie!

se passer            = to happen
un coïncidence   = coincidence
la météorologie  = meteorologie
apprendre          = to learn
(past participle = appris)
dire                    = to say/tell
(past participle = dit)

N.B.
la météo             = weather forecast (see the icon at the side of this blogpost)

 les trajectoires de vol

Linda a dit qu'elle habite sous une trajectoire de vol et c'est très bruyant, particulièrement en été quand elle ouvre les fenêtres.

une trajectoire de vol = flight path


vendredi 15 juin 2012

Le Jubilé de Diamant

Naturally, we spent the first half of last week's lesson discussing the Queen's Diamond Jubilee celebrations.

Questions, questions......
Qu'est-ce qui se passe? = What's happening?
Qu'est-ce que c'est? = What is it?
Qui est-ce? / C'est qui? = Who is it?
Qui manque? = Who's missing?

QU'EST-CE QUI SE PASSE?

Il y a un défile nautique sur la Tamise à Londres.....

La Tamise = The Thames


......et aussi un défilé aérien au dessus du Palais de Buckingham


Encore un défilé  - un défilé en carrosse

un carrosse = carriage

Nous regardons les feux d'artifice près du pont


Nous écoutons le concert devant le Palais de Buckingham

La famille royale assiste à un office réligieux à la Cathédrale de St Paul

assister = to attend (one of the 'faux amis')


QU'EST-CE QUE C'EST? 

 C'est un bateau à rames - The Gloriana 

bateau à rames = rowing boat

C'est le barge royal - The Spirit of Chartwell


C'est 'Tower Bridge' - le pont qui s'ouvre pour laisser passer les grands bateaux 

s'ouvrir = to open (literally to open itself)


QUI EST-CE?  

C'est La Reine, Elisabeth 
 Nos Félicitations, Votre Majésté

C'est le Duc et la Duchesse de Cambridge et le Prince Harry


QUI MANQUE?

 C'est Le Duc d'Edimbourg qui manque au balcon.
Il était malade, mais maintenant ça va mieux et il est sorti de l'hôpital 

After these discussions Linda declared herself to be 'all jubileed out!' 

mardi 5 juin 2012

Qu'est-ce qui manque?

manquer = to miss, to lack

Common expressions 
Qu'est-ce qui manque? = What's missing?
Tu me manques = I miss you (literally, you are missing to me)
un garçon manqué = tomboy 

Qu'est-ce qui manque?
Answers on a postcard please......


Garçon Manqué


N'oubliez pas les devoirs!
Où habitez-vous? Décrivez votre maison et votre ville - quels sont les avantages et les inconvénients?

dimanche 3 juin 2012

Ça va? Ça marche?

Ça va? (as a question, raise your voice at the end) = How's it going? How are you? How's things? Are you ok? Is everything ok? etc.

To make it clear that you are asking a question, you could say, Comment ça va?

Ça va  = I'm fine, it's fine, everything's fine, it's ok etc.

Ça va bien merci = I'm very well, everythings going well (etc.) thank you 
             ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ça marche? (as a question, raise your voice at the end) = Is it working?

Ça marche = It's working


Ça marche? 
 Mais non - évidemment, ça ne marche pas!

Ça marche? 
Ah oui - heureusement, ça marche



We Are The Champions!

Apologies to all - I prepared this post last week, but couldn't find photos of the Manchester City goals. I then saved the post and forgot to publish it.

So here it is.....

Of course, we discussed the nail-biting match between Manchester City and Queens Park Rangers. This post is especially for Julian and Malcolm.

L'Équipe de Manchester City fait le tour de Manchester après leur victoire

marquer un but = to score a goal

Pablo Zabaletta  a marqué le premier but, mais malheureusement, QPR a marqué deux buts ensuite  - merde!

Incroyablement, Manchester City a marqué deux buts dans les dernières cinq minutes (Edin Dzeko et Sergio Auero)!  

Regardez le dernier but, marqué par Sergio Aguero http://www.youtube.com/watch?v=1nBeM9wftag

mardi 29 mai 2012

Entente Cordiale

s'entendre bien avec....  = to get on well with...

Exemple: je m'entends bien avec mes enfants = I get on well with my children

Notice that this is a reflexive verb and therefore needs the pronouns: me, te, se etc. entendre is a regular RE verb and so follows the regular RE endings (conjugation). 

une entente is an agreement or understanding. Entente Cordiale has come to mean a friendly agreement or understanding, usually on the political stage.

Entente Cordiale - Oui ou Non?

The press doesn't seem to think so...

Thought you might like this one

 This one is entitled: la fièvre monte


lundi 14 mai 2012

Anytime, Any Place, Anywhere.......


n'importe où             = anywhere
n'importe quoi           = anything
n'importe comment   = anyhow 
n'importe qui             = anyone