Robert Doisneau 1912 - 1994
Yesterday we looked at some iconic pictures by this famous Parisian photographer.
le photographe = photographer
la photo (photgraphie) = photo (photograph)
The photos generated much discussion and you asked me for titles and dates, so here they are:
Le baiser de l'hôtel de ville (1950)
Yes, I know I said that this was called, 'les amoureux de l'hôtel de ville', but I was wrong (mea culpa). It is in fact called, as in English, 'le baiser de l'hôtel de ville' . Although the verb baiser has taken on a different meaning as outlined in a previous post (click on the link to take you to the relevant post), the noun le baiser, has not taken on these connotations and means, quite simply, 'the kiss'.
Incidentally, there is a rather sad story about the couple who believed themselves to be the ones in this photo. You can read about this here (scroll down to 'le baiser de l'hôtel de ville).
La lessive du marinier (1961)
le marinier = bargee (boatman)
Be-bop en cave, Vieux Colombier (1951)
Le remorqueur du Champs de Mars (1951)
remorquer = to tow, haul, pull
le remorqueur = tugboat, hauler
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire