samedi 22 septembre 2012

Rings and Things.....

Welcome back to the blog!  As  we haven't seen each other since June, our lesson was spent mostly on a good 'catch up'. So this post will pick up on some of the vocabulary which we covered.

une bague  = ring (any kind of ring worn on finger)
un anneau  = any plain circular band (finger ring, curtain ring etc)
(plural = anneaux)

A ring exchanged by a couple at a marriage or civil ceremony is sometimes referred to as  "une alliance"

Do not confuse un anneau (ring) with un agneau (lamb)  

un agneau

But I digress. Back to the ring theme......

All of the following can be described as, une bague:

                     

 
All of the following can be described as, un anneau:

des anneaux ou des alliances

So we have the book, Le Seigneur des Anneaux par J.R.R. Tolkein



le seigneur = lord

des anneaux de rideau
  un rideau = curtain (plural = les rideaux)


un anneau taureau
 un taureau = bull (plural = les taureaux
Like the star sign 'taurus'


With regard to plurals, can you see a pattern here?

Now you know that any French word ending in 'eau' is pluralised with an 'x' 

Exemples:
l'eau / les eaux                 = water / waters
un gâteau / les gâteaux    = cake / cakes
un anneau / les anneaux   = ring / rings
un rideau / les rideaux       = curtain / curtains
un taureau / les taureaux  = bull / bulls
un agneau / les agneaux    = lamb / lambs

Just to finish off the 'anneau' theme.....
Voici les anneaux olympiques

Which segues very nicely into my next post. Coming soon, look out for the next post, where it's all about the Olympics!



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire