L'expression idiomatique de cette semaine c'est....
- 'avoir le cafard' c'est de s'ennuyer
- Si on a le cafard on voit les choses en noir, on a des idées noires, on est déprimé
- Quelqu'un qui a le cafard est de mauvaise humeur
avoir le cafard = to be fed up / down in the dumps
le cafard = cockroach
s'ennuyer (reflexive ER 1236) = to be bored (fed up) / listless
voir les choses en noir = to have a black/gloomy view of things
avoir des idées noires = to have black thoughts
être déprimé = to be depressed
être de mauvaise humeur = to be in a bad mood
s'ennuyer
1. je m'ennuie 4. nous nous ennuyons
2. tu t'ennuies 5. vous vous ennuyez
3. il /elle s'ennuie 6.ils /elles s'ennuient
N.B.
s'ennuyer is a reflexive verb, therefore it takes the reflexive pronouns me, te, se etc.
It is a regular ER verb but is also what we call a 1236 verb because there is a change in spelling in parts 1, 2, 3 and 6. In this case, the y changes to i.
Can you think of any other 1236 verbs? If you can, note them down and bring them to next Wednesday's lesson.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire